DeepL или Google Translate: что я выбираю и почему
Меня часто спрашивают — что лучше, DeepL или Google? Короткий ответ: оба, но в разных задачах. Длинный — ниже, на основе моего опыта переводов от рабочих писем до постов в блог.
DeepL и Google Translate — два главных переводчика мира. У каждого свои сильные стороны. Разберём, когда какой использовать.
Краткий вердикт
- DeepL — для европейских языков (немецкий, французский, испанский, итальянский, русский). Звучит естественнее.
- Google Translate — для редких и азиатских языков (тайский, вьетнамский, суахили). Поддерживает больше языков.
Качество перевода
В тестах профессиональных переводчиков DeepL обычно побеждает на парах английский↔немецкий, английский↔французский с большим отрывом. Тексты звучат естественнее, меньше "канцелярщины".
Google Translate силён в технических текстах и редких языковых парах. Если переводите с тайского на хинди — Google почти безальтернативен.
Поддерживаемые языки
| Сервис | Языков |
|---|---|
| Google Translate | ~133 |
| DeepL | ~33 |
| Наш переводчик | 45+ |
Лимиты бесплатной версии
DeepL Free: 5000 символов за один перевод, без ежемесячных лимитов в веб-версии. API — 500 000 символов в месяц.
Google Translate: до 5000 символов за раз, без серьёзных ограничений в веб-версии.
Наш переводчик: 5000 символов на запрос, без месячных лимитов, бесплатно навсегда.
Платные версии
DeepL Pro: ~750₽/мес или 8.99€ — снимает лимиты, добавляет приватность (не сохраняет тексты), поддержку файлов Word/PDF.
Google Translate API: платный для разработчиков — 20$ за миллион символов.
Приватность
Google использует ваши переводы для обучения моделей. DeepL в бесплатной версии — тоже. В платной версии DeepL Pro обещает не сохранять данные. Если переводите конфиденциальные документы — Pro-версия или вообще локальный переводчик типа LibreTranslate (бесплатно, но нужно ставить сервер).
Особенности интерфейса
DeepL: предлагает альтернативные переводы каждого слова — можно кликнуть и выбрать другой вариант. Полезно для проверки.
Google Translate: поддерживает перевод с фото (через приложение), голосовой ввод, перевод сайтов целиком.
Альтернативы
Если ни Google ни DeepL не нравятся:
- LibreTranslate — open-source, бесплатный, можно поставить на свой сервер
- DeepL — премиум-качество для европейских языков, но платный без рекламы
- Microsoft Translator — встроен в Windows и Office
- Наш переводчик — использует Google, LibreTranslate и MyMemory одновременно — выбирайте лучший результат
Главный совет
Не зацикливайтесь на одном переводчике. Для важных текстов всегда проверяйте 2-3 разными системами. На нашем сайте это можно сделать в один клик — переключаешь API и видишь разные варианты перевода одного и того же текста.